SSブログ

夕暮れ vienna

20090930.JPG


Slow down, you crazy child 
you're so ambitious for a juvenile 
But then if you're so smart, tell me 
Why are you still so afraid? 

Where's the fire, what's the hurry about? 
You'd better cool it off before you burn it out 
You've got so much to do and 
Only so many hours in a day 

But you know that when the truth is told.. 
That you can get what you want or you get old 
You're gonna kick off before you even 
Get halfway through 
When will you realize, Vienna waits for you? 

Slow down, you're doing fine 
You can't be everything you want to be 
Before your time 
Although it's so romantic on the borderline tonight 
Tonight,... 
Too bad but it's the life you lead 
you're so ahead of yourself that you forgot what you need 
Though you can see when you're wrong, you know 
You can't always see when you're right. you're right 

You've got your passion, you've got your pride 
but don't you know that only fools are satisfied? 
Dream on, but don't imagine they'll all come true 
When will you realize, Vienna waits for you? 

Slow down, you crazy child 
and take the phone off the hook and disappear for awhile 
it's all right, you can afford to lose a day or two 
When will you realize,..Vienna waits for you? 
And you know that when the truth is told 
that you can get what you want or you can just get old 
You're gonna kick off before you even get half through 
Why don't you realize,. Vienna waits for you 
When will you realize, Vienna waits for you? 

解決への最短の道 :集約と拡散

若い頃は周囲の人の頭の良さに感嘆していた

問題解決への最短距離をぴたりと見つける、軽々と見つける

年を取るとそのタイプの頭の良さの弱点も見えてくる

問題解決の最短距離というものはだいたいは一つか二つなので
誰が速いかということになる
結局はそんなものだ
昔の天才が答えを書物の欄外に落書きしていたりする

ーー
人と話をしていると
結論が纏まる人と
結論には全く至らず、それどころか話が拡散し
結論にはほど遠いという人とがあって
全く違う才能なのだと思う

今のところコンピュータが請け負っているのは
問題の最短距離解決である

ーー
最近思うに
問題をかえって拡散させる人の中にある種の才能が光っている

経済的には恵まれないし
論理では負けるだろうと思う
組織で偉くもならないだろう

しかしなかなかしみじみといいものなのである
なぜなのかは分からない
わたし自身がもともと最短距離型の人間ではないから波長が合うのかもしれない

話していても
解決には至らない
何も決まらない
儲けもないし
人に褒められもしない

しかし何となくよく分かるのだ
最短解決は一つであるが
最長拡散は様々であり
退屈な拡散になることが多いのだが
そこを話芸か文芸かで惹きつけて
なんだかんだいって最後まで引っ張ってしまう

それって人間的魅力でしょう

かえって問題の深さが分かったね
なんて言いながら
帰路につく

男たち everybody has a dream



200909245.JPG


While in these days of quiet desperation
As I wander through the world in which I live
I search everywhere for some new inspiration
But it's more than cold reality can give
If I need a cause for celebration
Or a comfort I can use to ease my mind
I rely on my imagination
And I dream of an imaginary time
I know that everybody has a dream
Everybody has a dream
And this is my dream, my own
Just to be at home
And to be all alone...with you
If I believe in all the words I'm saying
And if a word from you can bring a better day
Then all I have are these games that I've been playing
To keep my hope from crumbling away
So let me lie and let me go on sleeping
And I will lose myself in palaces of sand
And all the fantasies that I have been keeping
Will make the empty hours easier to stand
I know that everybody has a dream
Everybody has a dream
And this is my dream, my own
Just to be at home
And to be all alone...with you 

movin' out


Anthony works in the grocery store
Savin' his pennies for someday
Mama leone left a note on the door,
She said,
"sonny, move out to the country."
Workin' too hard can give me
A heart attack
You oughta know by now
Who needs a house out in hackensack?
Is that what you get with your money?

Chorus
It seems such a waste of time
If that's what it's all about
If that's movin' up then i'm movin' out.

Sergeant o'leary is walkin' the beat
At night he becomes a bartender
He works at mister cacciatore's down
On sullivan street
Across from the medical center
He's tradin' in his chevy for a cadillac
You oughta know by now
And if he can't drive
With a broken back
At least he can polish the fenders

Chorus

You should never argue with a crazy mind
You oughta know by now
You can pay uncle sam with overtime
Is that all you get for your money?

Chorus

Piano Man BJ


Its nine oclock on a saturday
The regular crowd shuffles in
Theres an old man sitting next to me
Makin love to his tonic and gin

He says, son, can you play me a memory? 
Im not really sure how it goes
But its sad and its sweet and I knew it complete
When I wore a younger mans clothes

La la la, de de da
La la, de de da da da

Chorus:
Sing us a song, youre the piano man
Sing us a song tonight
Well, were all in the mood for a melody
And youve got us feelin alright

Now john at the bar is a friend of mine
He gets me my drinks for free
And hes quick with a joke or to light up your smoke
But theres someplace that hed rather be
He says, bill, I believe this is killing me.
As the smile ran away from his face
Well Im sure that I could be a movie star
If I could get out of this place

Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da

Now paul is a real estate novelist
Who never had time for a wife
And hes talkin with davy whos still in the navy
And probably will be for life

And the waitress is practicing politics
As the businessmen slowly get stoned
Yes, theyre sharing a drink they call loneliness
But its better than drinkin alone

Chorus

Its a pretty good crowd for a saturday
And the manager gives me a smile
cause he knows that its me theyve been comin to see
To forget about life for a while
And the piano, it sounds like a carnival
And the microphone smells like a beer
And they sit at the bar and put bread in my jar
And say, man, what are you doin here? 

Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da


NY1980=BJ

New York 1980 を crystalize せよといえば

答えは Billy Joel :52nd Street ではないか

1978年発表、1982年には世界初の商業用CD。

ビッグ・ショット - "Big Shot" - 4:03
オネスティ - "Honesty" - 3:53
マイ・ライフ - "My Life" - 4:44
ザンジバル - "Zanzibar" - 5:11
恋の切れ味 (スティレット) - "Stiletto" - 4:42
ロザリンダの瞳 - "Rosalinda's Eyes" - 4:42
自由への半マイル - "Half a Mile Away" - 4:08
アンティル・ザ・ナイト - "Until the Night" - 6:35
ニューヨーク52番街 - "52nd Street" - 2:31

若い頃にもうつ病らしいもの、晩年にもうつ病とアルコール症、交通事故あり離婚あり、
なかなか大変な人生。

若い頃のわたしは本物のNYを知らず、BJがNYと思えた。
今だって本物のNYなんて知るはずもないから、やはりBJがわたしにとってのNYだ。

パークハイアット東京、52階に「ニューヨークグリル」があって、なんとなくNYっぽいが、通り過ぎただけで、
食べたことはない。

品川にはマンハッタングリルがあり、うるさくて、なおさら食べる気はしない。
品川駅はNYをイメージしたあれこれがあるのだが、つばめグリルが入っていたりして、
恐れ入る。

ビリー・ジョエルの楽曲を基に制作され、2002年から3年に渡って上演されたのがトワイラ・サープ制作のミュージカル『ムーヴィン・アウト』である。2003年のトニー賞で、ジョエルとサープはそれぞれ最優秀編曲賞と最優秀振付賞を受賞した。このミュージカルは2006年7月から9月までの期間、東京厚生年金会館で公演された。

なんていう記事があり、
私はこれに行っているから、当時はそんな気分だったらしい。
行ったことは記憶にあるが内容はよく覚えていない。
無駄な人生である。




ハードディスクの中身

昔はその人の本箱を見れば
人柄が分かるとか言われたものだが
現代ならば
ハードディスクをみれば
その人の中身が分かりそうだ

インタビューするよりも
ハードディスクの中身を見せてもらった方が早い気がする

そう思って
自分のハードディスクの中身を点検してみて
これが自分というものなのかと
改めて思ってみませんか

多分、それ以外に自分なんてないんですよ
どんなに美化しても理想化しても

あなたが突然交通事故などで
なくなったとして
残された人が
故人を偲んでハードディスク鑑賞会を開いたとしたら
多分あなたは死んでも死にきれないですよね

公式ハードディスクでも用意しておきますか

ーー
遺品を整理したら
まだ箱から出していない洋服や靴、
着たこともない和服、いつか使うはずの髪留め、
その他、何かよく分からないがらくたの山
ここ20年使っていないのだからこれからも使わない
早く捨てなさい
場所代にいくらかかっていると思っているんだ
なんてその人は何度言われたことか

残された人は逆に何度言ったことかと後悔したりもする

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。